Dynamic language translation of web site content
First Claim
1. A method implemented on a computer having at least one processor, storage, and a communication platform for providing translated content, the method comprising:
- receiving a request from an Internet source to translate content in a first language into content in a second language destined for a user;
parsing the content in the first language to identify one or more translatable components;
determining, with respect to each of the translatable components that does not have a corresponding translated component previously stored, whether the translatable component is to be translated into the second language via machine translation;
performing machine translation of the translatable components that are determined to be translated via machine translation;
scheduling the machine translated components for human post-editing to generate a first set of human post-edited translated components;
scheduling for human translation the translatable components that are determined not to be translated via machine translation to generate a second set of human translated components; and
generating the content in the second language based on the first set of human post-edited translated components and the second set of human translated components.
3 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
Methods, systems, and computer readable medium for providing translated web content. A request is received from a user for content in a second language translated from content in a first language from a first Internet source. The content in the first language is obtained and divided into one or more translatable components. Whether the one or more translatable components have been previously translated, via at least one of machine translation, human translation, and a combination thereof, into the second language and stored as translated components in a storage is determined. If there are one or more translatable components previously translated and stored, the content is generated in the second language by modifying the content in the first language so that at least some translatable components are replaced with corresponding translated components and sent in the second language to the user as a response to the request.
-
Citations
16 Claims
-
1. A method implemented on a computer having at least one processor, storage, and a communication platform for providing translated content, the method comprising:
-
receiving a request from an Internet source to translate content in a first language into content in a second language destined for a user; parsing the content in the first language to identify one or more translatable components; determining, with respect to each of the translatable components that does not have a corresponding translated component previously stored, whether the translatable component is to be translated into the second language via machine translation; performing machine translation of the translatable components that are determined to be translated via machine translation; scheduling the machine translated components for human post-editing to generate a first set of human post-edited translated components; scheduling for human translation the translatable components that are determined not to be translated via machine translation to generate a second set of human translated components; and generating the content in the second language based on the first set of human post-edited translated components and the second set of human translated components. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5, 6, 7)
-
-
8. A non-transitory machine readable medium having information recorded thereon for providing translated content, wherein the information, when read by a machine, causes the machine to perform the steps of:
-
receiving a request from an Internet source to translate content in a first language into content in a second language destined for a user; parsing the content in the first language to identify one or more translatable components; determining, with respect to each of the translatable components that does not have a corresponding translated component previously stored, whether the translatable component is to be translated into the second language via machine translation; performing machine translation of the translatable components that are determined to be translated via machine translation; scheduling the machine translated components for human post-editing to generate a first set of human post-edited translated components; scheduling for human translation the translatable components that are determined not to be translated via machine translation to generate a second set of human translated components; and generating the content in the second language based on the first set of human post-edited translated components and the second set of human translated components. - View Dependent Claims (9, 10, 11, 12, 13, 14)
-
-
15. A method implemented on a computer having at least one processor, storage, and a communication platform for providing translated content, the method comprising:
-
receiving a request, via a public network connection, from an online user for content in a second language to be translated from content in a first language; obtaining, upon receiving the request, the content in the first language from an Internet source that hosts the content in the first language; parsing the content in the first language to identify one or more translatable components; determining, with respect to each of the translatable components that does not have a corresponding translated component previously stored, whether the translatable component is to be translated into the second language via machine translation; performing machine translation of the translatable components that are determined to be translated via machine translation; scheduling, the machine translated components for human post-editing to generate a first set of human post-edited translated components; scheduling for human translation the translatable components that are determined not to be translated via machine translation to generate a second set of human translated components; and generating the content in the second language based on the first set of human post-edited translated components, and the second set of human translated components. - View Dependent Claims (16)
-
Specification