ENGLISH-LANGUAGE TRANSLATION OF EXACT INTERPRETATIONS OF KEYWORD QUERIES
1 Assignment
0 Petitions
Accused Products
Abstract
The present invention relates to a methodology to translate exact interpretations of keyword queries into meaningful and grammatically correct plain-language queries in order to convey the meaning of these interpretations to the initiator of the search. The method includes the steps of generating at least one grammatically valid plain-language sentence interpretation for a keyword query form a generated sentence is based upon differing matching elements, and presenting at least one grammatically valid plain-language sentence interpretation for the keyword query to a keyword query system user for the user'"'"'s review.
14 Citations
18 Claims
-
1-17. -17. (canceled)
-
18. A method for translating an interpretation of a keyword query into a grammatically correct plain-language query statement, the method comprising:
-
acquiring at least one keyword to perform a keyword query search upon; semantically interpreting the acquired keyword, further including building a translation index to determine matching elements, wherein matching elements are derived from information comprising type names, attribute names, and atomic attributes values that are associated with a specific keyword; merging the matching elements in the event that differing keywords comprise a same matching element and type alias; providing a clause template for the customization of a plain-language sentence clause, wherein the plain-language sentence clause is based upon the matching elements that are selected for customization; generating at least one plain-language sentence clause;
determining if the plain-language sentence clauses can be merged, wherein the determination is based upon the attributes matched for a given type element;specifying the plain-language sentence clauses that are to be merged, the plain-language sentence clause mergers being based upon the attributes matched for a given type element; merging the plain-language sentence clauses; generating at least one grammatically valid plain-language sentence for the keyword query from the generated plain-language sentence clauses, wherein the grammatically valid plain-language sentence is based upon differing matching elements; presenting the at least one grammatically valid plain-language sentence for the keyword query to a keyword query system user for the user'"'"'s review; providing a template for the overall structure of the at least one grammatically valid plain-language sentence; wherein the template comprises at least one placeholder for the information that is contained within a plain-language sentence clause; wherein the template includes a plurality of templates, the templates are hierarchical in structure, the templates being configured to generate clauses, and sub-clauses that are comprised within the clauses, the clauses and sub-clauses of the template being used to construct plain-language sentences; wherein the plain-language sentence clauses are classified as consecutively numbered types; wherein the templates can be optionally labeled as having the capability of being merged, in the event that the templates are labeled as having the capability to be merged, then the clauses that correspond to the templates are thereafter merged.
-
Specification