System and Method for Interactive Auromatic Translation
First Claim
1. A method of automatically translating text from one natural language to another using a computer system that comprises one or more processors, one or more interfaces operatively coupled to at least one of the processors, and one or more computer-readable storage media operatively coupled to at least one of the processors, the method comprising:
- receiving text in a first language through at least one of the interfaces;
at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer-readable storage media to identify within the text a first segment that comprises a plurality of words, the first segment consisting of a complete or partial phrase or a complete or partial sentence;
at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer readable storage media to identify a plurality of first candidate source segments, each of the first candidate source segments differing from the first segment and having in the database an exact translation into a second language that is not the first language;
in response to receiving input through at least one of the interfaces that selects one of the first candidate source segments, designating the selected first candidate source segment as a first source segment; and
at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer-readable storage media to identify in a database a first translation of the first source segment into the second language.
3 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
Embodiments of the invention relate to computerized systems and methods for automatically translating text between natural languages. Text for translation may be broken into segments, which may themselves be templates including placeholders. If an exact match for a segment is found in a translation database, the segment may be matched with its translation from the database. Otherwise, alternate source language text, corresponding to the segment, for which an exact translation is available, may be identified and presented to the user for selection. Text selected by the user may replace the original segment and be matched with its translation.
Translation of a segment may be influenced by other translated segments. Additionally, translations may be modified as the user interactively enters and edits text.
-
Citations
12 Claims
-
1. A method of automatically translating text from one natural language to another using a computer system that comprises one or more processors, one or more interfaces operatively coupled to at least one of the processors, and one or more computer-readable storage media operatively coupled to at least one of the processors, the method comprising:
-
receiving text in a first language through at least one of the interfaces; at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer-readable storage media to identify within the text a first segment that comprises a plurality of words, the first segment consisting of a complete or partial phrase or a complete or partial sentence; at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer readable storage media to identify a plurality of first candidate source segments, each of the first candidate source segments differing from the first segment and having in the database an exact translation into a second language that is not the first language; in response to receiving input through at least one of the interfaces that selects one of the first candidate source segments, designating the selected first candidate source segment as a first source segment; and at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer-readable storage media to identify in a database a first translation of the first source segment into the second language. - View Dependent Claims (2, 3, 4)
-
-
5. A computer system for automatically translating text from one natural language to another, the computer system comprising:
-
one or more processors; one or more interfaces operatively coupled to at least one of the processors; and one or more computer-readable storage media, operatively coupled to at least one of the processors and encoded with instructions that, when executed by at least one of the processors, cause the computer system at least to; receive text in a first language through at least one of the interfaces; identify within the text a first segment that comprises a plurality of words, the first segment consisting of a complete or partial phrase or a complete or partial sentence; identify a plurality of first candidate source segments, each of the first candidate source segments differing from the first segment and having in the database an exact translation into a second language that is not the first language; in response to receiving input through at least one of the interfaces that selects one of the first candidate source segments, designate the selected first candidate source segment as a first source segment; and identify in a database a first translation of the first source segment into the second language. - View Dependent Claims (6, 7, 8)
-
-
9. A computer-readable storage medium encoded with instructions that, when executed by one or more processors within a computer system that comprises one or more interfaces operatively coupled to at least one of the processors, cause the computer system at least to:
-
receive text in a first language through at least one of the interfaces; identify within the text a first segment that comprises a plurality of words, the first segment consisting of a complete or partial phrase or a complete or partial sentence; identify a plurality of first candidate source segments, each of the first candidate source segments differing from the first segment and having in the database an exact translation into a second language that is not the first language; in response to receiving input through at least one of the interfaces that selects one of the first candidate source segments, designate the selected first candidate source segment as a first source segment; and identify in a database a first translation of the first source segment into the second language. - View Dependent Claims (10, 11, 12)
-
Specification