Method and Apparatus for Cross-Lingual Communication
First Claim
1. A method enabling cross linguistic communication through speech and text machine translation, comprising method operations of:
- receiving a first and a second language selection;
receiving an expression in the first language;
presenting the expression in the first language for verification;
translating the verified expression into an expression in the second language;
confirming the meaning of terms within the verified expression in the first language;
back-translating the expression in the second language to a back-translated expression in the first language; and
verifying the back-translated expression in the first language.
2 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
A system and method for a highly interactive style of speech-to-speech translation is provided. The interactive procedures enable a user to recognize, and if necessary correct, errors in both speech recognition and translation, thus providing robust translation output than would otherwise be possible. The interactive techniques for monitoring and correcting word ambiguity errors during automatic translation, search, or other natural language processing tasks depend upon the correlation of Meaning Cues and their alignment with, or mapping into, the word senses of third party lexical resources, such as those of a machine translation or search lexicon. This correlation and mapping can be carried out through the creation and use of a database of Meaning Cues, i.e., SELECT. Embodiments described above permit the intelligent building and application of this database, which can be viewed as an interlingua, or language-neutral set of meaning symbols, applicable for many purposes. Innovative techniques for interactive correction of server-based speech recognition are also described.
-
Citations
6 Claims
-
1. A method enabling cross linguistic communication through speech and text machine translation, comprising method operations of:
-
receiving a first and a second language selection; receiving an expression in the first language; presenting the expression in the first language for verification; translating the verified expression into an expression in the second language; confirming the meaning of terms within the verified expression in the first language; back-translating the expression in the second language to a back-translated expression in the first language; and verifying the back-translated expression in the first language. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5, 6)
-
Specification