Electronic translator for specifying a sentence with at least one key word
First Claim
Patent Images
1. A system for translation between source and target language comprising:
- input means for entering a key word in the source language and for selecting a subject category relating to the subject of the translation;
first memory means for containing sentences in said source language, said source language sentences being arranged according to subject category;
second memory means for containing sentences in said target language, said target language sentences being arranged in said second memory means with addresses corresponding to the addresses of the source language sentences in said first memory means having the same meaning;
first addressing means responsive to said input means for selecting an address location in said first memory means corresponding to the beginning of the selected subject category;
search means responsive to said input means and said first addressing means for searching said first memory means and comparing said entered key word to the words of the sentences within said selected subject category in said first memory means, said search means identifying a sentence containing said key word and its associated address;
said first addressing means incrementing said address location by one after each comparison by said search means until said search means identifies said sentence containing said key word and its associated address;
second addressing and retrieval means for accessing the target sentence located at the address in said second memory means corresponding to the address of the sentence in said first memory means containing the key word and retrieving said target sentence; and
display means responsive to said second addressing and retrieval means for presenting said target sentence to the user of the system.
1 Assignment
0 Petitions
Accused Products
Abstract
An electronic translator is featured where a particular sentence is accessed from a memory depending on at least one key word entered. The key word is contained in the particular sentence. A subject category may be selected from a plurality of subject categories and only sentences within the selected category may be searched. The translator comprises an input circuit for entering the key word, and subject category an access means for accessing the key word from the subject category within memory so as to specify and access the sentence, and a detection circuit for detecting whether the key word is accessed from the subject category within memory.
25 Citations
10 Claims
-
1. A system for translation between source and target language comprising:
-
input means for entering a key word in the source language and for selecting a subject category relating to the subject of the translation; first memory means for containing sentences in said source language, said source language sentences being arranged according to subject category; second memory means for containing sentences in said target language, said target language sentences being arranged in said second memory means with addresses corresponding to the addresses of the source language sentences in said first memory means having the same meaning; first addressing means responsive to said input means for selecting an address location in said first memory means corresponding to the beginning of the selected subject category; search means responsive to said input means and said first addressing means for searching said first memory means and comparing said entered key word to the words of the sentences within said selected subject category in said first memory means, said search means identifying a sentence containing said key word and its associated address; said first addressing means incrementing said address location by one after each comparison by said search means until said search means identifies said sentence containing said key word and its associated address; second addressing and retrieval means for accessing the target sentence located at the address in said second memory means corresponding to the address of the sentence in said first memory means containing the key word and retrieving said target sentence; and display means responsive to said second addressing and retrieval means for presenting said target sentence to the user of the system. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5)
-
-
6. A method of translating between source and target languages using a digital computing device comprising:
-
entering a key word in the source language contained within the desired sentence; selecting a subject category which the desired sentence pertains to from a plurality of subject catagories arranged in a source language memory; accessing the selected subject category in the source language memory; sequentially searching the sentences within the selected subject category to determine the coincidence between a word contained within one of the sentences and the entered key word and determining the address of the thusly identified sentence upon determination of a coincidence;
accessing a corresponding address in a target word memory to obtain the sentence translation in the target language of the identified sentence;displaying the sentence translation in the target language. - View Dependent Claims (7, 8, 9, 10)
-
Specification