×

Electronic language translator capable of modifying definite articles or prepositions to correspond to modified related words

  • US 4,633,435 A
  • Filed: 07/22/1985
  • Issued: 12/30/1986
  • Est. Priority Date: 10/28/1980
  • Status: Expired due to Term
First Claim
Patent Images

1. In an electronic language translator of the type in which a plurality of first sentences in a first language are stored in a first sentence memory area in a first language memory means, at least a portion of the first sentences having first selected words therein replaceable by first replacement words stored in a first word memory area in the first language memory means, the first replacement words being retrieved by an access means connected to the first language memory means to form first new sentences, the plurality of first sentences further having first related words that are grammatically associated with the first selected words and wherein a like plurality of equivalent translated second sentences having second selected words and second related words, and second replacement words in a second language are stored in a second sentence memory area and a second word memory area in the second language memory means respectively, from which a like plurality of translated second new sentences in the second language that are equivalent to the first new sentences in the first language, are accessed from the second language memory means, the second new sentences being retrieved and outputted by a second access means, wherein the improvement comprises:

  • the first and second language memory means each further storing coded information relating to the respective replacement words and a grammatical association between the related words and the respective replacement words in the first and second new sentences retrieved by the first and second access means from the respective language memory means,first means, responsive to the coded information in the first language memory means, for automatically changing the related words in a sentence when a first selected word is replaced by a first replacement word, the related words being changed in accordance with their grammatical association to the respective replacement words to produce a new sentence in which the grammatical association of the replacement words and the related words is correct in the first language, andsecond means, responsive to the coded information in the second language memory means, for automatically changing the related words in a sentence when a second selected word is replaced by a second replacement word, the related words being changed in accordance with their grammatical association to the respective replacement words to produce a new sentence in which the grammatical association of the replacement words and the related words is correct in the second language.

View all claims
  • 0 Assignments
Timeline View
Assignment View
    ×
    ×