×

Machine language translation system which produces consistent translated words

  • US 5,214,583 A
  • Filed: 11/22/1989
  • Issued: 05/25/1993
  • Est. Priority Date: 11/22/1988
  • Status: Expired due to Term
First Claim
Patent Images

1. A machine translation system comprising:

  • input means for inputting at least character information and edit information for an edit operation;

    first text memory means for storing an original text represented in a first language and including a plurality of first language words and at least one first language idiom to be translated into a second language;

    translation dictionary means for storing information for performing a translation, and including word/idiom dictionary means for storing a plurality of first language words and at least one first language idiom which are used as entry words and idiom in correspondence with a plurality of second language words represented in a second language;

    translation processing means for translating the original text stored in said first text memory means into the second language by use of said translation dictionary means to obtain a second language translated text including a plurality of second language words and at least one second language idiom;

    second text memory means for storing the translated text obtained by said translation processing means;

    display means for displaying the original text stored in said first text memory means and the translated text stored in said second text memory means; and

    control edit means for controlling said input means, said first and second text memory means, said translation dictionary means, said translation processing means, and said display means, and for performing edit processing of at least the translated text displayed on said display means in accordance with the edit information from said input means,said control edit means comprising;

    changing means for changing one of the second language words included in the translated second language text to another second language word, andreplacing means for replacing at least one second language word included in the translated second language idiom, as well as each of the second language words in the translated second language text and which are identical to the second language word changed to said another second language word, with said another second language word.

View all claims
  • 1 Assignment
Timeline View
Assignment View
    ×
    ×