Method and system for translating documents using translation handles
First Claim
1. A computer system for translating a source language document written in a source language to a target language document written in a target language, the source language including a multiplicity of source terms and the target language including a multiplicity of target terms, the computer system including a display screen, the source language document, a product glossary having a plurality of source terms from the source language and a plurality of target terms from the target language, each source term being associated with the corresponding target term which translates the source term into the target language, the computer system comprising:
- means for producing a translation screen portion on the display screen, the translation screen portion including a current insertion point;
means for displaying the source language document on the translation screen portion;
means for comparing each of the plurality of source terms from the product glossary with the source terms in the source language document;
inserting means for inserting a character adjacent to the source term in the source language document, in response to each comparison by the comparing means which produces a match between one of the source terms in the source language document and one of the source terms in the product glossary;
means for associating in an index file the inserted character with a target term from the product glossary that translates the matched source term from the source language into the target language;
means for inputting an insert target term command which contains a translation request character corresponding to the inserted character;
means for retrieving the translation request character from the insert target term command;
means for retrieving from the index file the target term associated with the retrieved translation request character; and
means for inserting the retrieved target term on the translation screen portion in response to the insert target term command.
2 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
A translation assistance program of a word processing program used to translate a source language document written in a source language to a target language document written in a target language. The translation assistance program displays the source language document on a translation screen portion of a display device. The translation assistance program then compares each source term in a product glossary with the source terms in the source language document. The product glossary associates each source term it stores with a target term which translates the source term into the target language. For each source term from the source language document which is stored in the product glossary, the translation assistance program: 1) underlines the source term in the source language document, 2) inserts a translation handle on the translation screen portion immediately after the source term, and 3) associates the translation handle with the target term which translates the source term into the target language. When the user decides to insert the target term at a current insertion point on the translation screen, the user invokes an insert target term command which contains the translation handle associated with the appropriate source term. In response, the translation assistance program retrieves the target term associated with the translation handle and inserts the target term at the current insertion point on the translation screen portion.
53 Citations
12 Claims
-
1. A computer system for translating a source language document written in a source language to a target language document written in a target language, the source language including a multiplicity of source terms and the target language including a multiplicity of target terms, the computer system including a display screen, the source language document, a product glossary having a plurality of source terms from the source language and a plurality of target terms from the target language, each source term being associated with the corresponding target term which translates the source term into the target language, the computer system comprising:
-
means for producing a translation screen portion on the display screen, the translation screen portion including a current insertion point; means for displaying the source language document on the translation screen portion; means for comparing each of the plurality of source terms from the product glossary with the source terms in the source language document; inserting means for inserting a character adjacent to the source term in the source language document, in response to each comparison by the comparing means which produces a match between one of the source terms in the source language document and one of the source terms in the product glossary; means for associating in an index file the inserted character with a target term from the product glossary that translates the matched source term from the source language into the target language; means for inputting an insert target term command which contains a translation request character corresponding to the inserted character; means for retrieving the translation request character from the insert target term command; means for retrieving from the index file the target term associated with the retrieved translation request character; and means for inserting the retrieved target term on the translation screen portion in response to the insert target term command. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12)
-
-
7. A method executed in a computer system for translating a source language document written in a source language to a target language document written in a target language, the source language including a multiplicity of source terms and the target language including a multiplicity of target terms, the computer system including a display screen, the source language document, a product glossary having a plurality of source terms and a plurality of target terms, with each source term being associated with the corresponding target term which translates the source term into the target language, the method comprising the steps of:
-
producing a translation screen on the display screen, the display screen including a current insertion point indicating where data will be inserted on the translation screen; displaying the source language document on the translation screen; comparing each of a plurality of source terms from the product glossary with the source terms in the source language document; inserting a character immediately after the source term in the source language document displayed on the translation screen in response to each comparison in the step of comparing which produces a match between one of the source terms in the source language document and one of the source terms in the product glossary; associated in an index file the inserted character with the corresponding target term from the product glossary that translates the matched source term from the source language into the target language; inputting an insert command which contains a translation request character corresponding to the inserted character; retrieving the translation request character from the insert command; retrieving from the index file the target term associated with the retrieved translation request character; and inserting the retrieved target term on the translation screen.
-
Specification