Document searching system for multilingual documents
First Claim
1. A document searching system for multilingual documents comprising:
- an input means to input a search command including a search key word designated by the searcher;
a key word translation control means for translating the key word input by the searcher into other languages used in the documents to be searched;
a search formula generating means to generate a search formula from the key words transferred from said key word translation control means for the key word;
a search means to search a document storage means to store documents according to said search formula transferred from said search formula generating means;
a search result storage means to store the selected documents;
a search result translation control means for translating said search result stored in said search result storage means to the language designated in the input of the search condition;
a display means to display the result of the translation; and
wherein said key word translation control means and said search result translation control means are independent from each other so that said key word translation control means translates key words and said search result translation control means translates at least sentences of the selected documents.
2 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
The present invention provides a system which enables searching documents at one time, even if they may be written in plural languages, according to key words written in the searcher'"'"'s language. The system also enables translation of the search results into the searcher'"'"'s language prior to being displayed. In the document searching system for multilingual documents of the present invention, the translation control means translates the key words written by the searcher'"'"'s language is provided. Another translation control means for the search results that translates the whole text of the selected documents is provided independently. As for the key word translation means, a simple translation system is applied because the objects of the translation are words such as nouns, verbs and so forth. On the other hand, for the search result translation means, a high-level translation system may be applied because the objects of the translation are common sentences and the appropriate translation is deduced from the context of the document. Therefore, in the processing steps of the free key word translation means, where the search formula may be changed, added, modified or deleted frequently to improve the exactness of the search result, the processing speed in these steps is not decreased so that the whole system response may speed up.
85 Citations
8 Claims
-
1. A document searching system for multilingual documents comprising:
-
an input means to input a search command including a search key word designated by the searcher; a key word translation control means for translating the key word input by the searcher into other languages used in the documents to be searched; a search formula generating means to generate a search formula from the key words transferred from said key word translation control means for the key word; a search means to search a document storage means to store documents according to said search formula transferred from said search formula generating means; a search result storage means to store the selected documents; a search result translation control means for translating said search result stored in said search result storage means to the language designated in the input of the search condition; a display means to display the result of the translation; and wherein said key word translation control means and said search result translation control means are independent from each other so that said key word translation control means translates key words and said search result translation control means translates at least sentences of the selected documents. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
-
Specification