Document composition supporting method and system, and electronic dictionary for terminology
First Claim
1. A document composition supporting method for supporting editing of any given document by use of an electronic terminology dictionary while displaying said given document on a display unit, comprising:
- generating said electronic terminology dictionary so that at least terms in standard expression and terms in alternative spelling/expression corresponding thereto are registered in association with each other, at least one term in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms in standard expression;
inputting said given document and searching the input document by use of said electronic terminology dictionary for terms in said document which match with the terms in standard expression and the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary;
editing said document on the basis of the result of search so that the terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are replaced by the corresponding terms in standard expression registered in said electronic terminology dictionary; and
displaying in response to the results of the search of said document, terms in said document matching with the terms in standard expression registered in said electronic terminology and terms in said document matching with the terms in the alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary on said display unit by use of different kinds of colors and/or underlines, respectively, so that they are distinguished from each other and from the other portions of said document.
2 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
A document composition supporting method and system for the support of document editing or translation use a data-based electronic terminology dictionary which is composed such that terms in standard expression and terms in alternative spelling/expression corresponding thereto are registered in association with each other. The terminology dictionary is stored in a CD-ROM, floppy disk or the like and the contents of the terminology dictionary are loaded into a hard disk of a computer system such as personal computer. The terminology dictionary is used to search an inputted document for terms in the document matching with terms in standard expression and terms in alternative spelling/expression registered in the terminology dictionary, and the result of search is displayed on a display unit. For terminological standardization of the document, the terms in the document matching with the terms in alternative spelling/expression inputted in the terminology dictionary are replaced by the corresponding terms in standard expression. For translation of the document with terminological standardization thereof, terms of a source language in standard expression and in alternative spelling/expression are applied with target equivalent of a target language corresponding thereto. The process and result of such terminological standardization or translation can be recorded.
105 Citations
27 Claims
-
1. A document composition supporting method for supporting editing of any given document by use of an electronic terminology dictionary while displaying said given document on a display unit, comprising:
-
generating said electronic terminology dictionary so that at least terms in standard expression and terms in alternative spelling/expression corresponding thereto are registered in association with each other, at least one term in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms in standard expression; inputting said given document and searching the input document by use of said electronic terminology dictionary for terms in said document which match with the terms in standard expression and the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary; editing said document on the basis of the result of search so that the terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are replaced by the corresponding terms in standard expression registered in said electronic terminology dictionary; and displaying in response to the results of the search of said document, terms in said document matching with the terms in standard expression registered in said electronic terminology and terms in said document matching with the terms in the alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary on said display unit by use of different kinds of colors and/or underlines, respectively, so that they are distinguished from each other and from the other portions of said document. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5)
-
-
6. A document composition supporting method for supporting the translation of any given document of a source language from said source language to a target language by use of an electronic terminology dictionary while displaying said given document on a display unit, comprising:
-
generating said electronic terminology dictionary so that at least terms of said source language in standard expression, terms of said source language in alternative spelling/expression corresponding to the terms of said source language in standard expression, and target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the terms of said source language in standard expression are registered in association with to each other, at least one term of said source language in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms of said source language in standard expression; inputting said given document and searching the inputted document by use of said electronic terminology dictionary for terms in said document matching with the terms of said source language in standard expression and the terms of said source language in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary to allow the application of target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in said document; and in response to the results of search of said document, successively displaying sentences in said document on said display unit with each at least one sentence being followed by the arrangement of target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in said at least one sentence so that the terms in said at least one sentence matching with the terms of said source language in standard expression and the terms of said source language in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are displayed by use of at least one kind of color and/or underline in a manner distinguished from the other portions of said at least one sentence and the target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in said at least one sentence are displayed in the order of occurrence of the matching terms in said at least one sentence. - View Dependent Claims (7, 8, 9, 10, 11)
-
-
12. An electronic terminology dictionary used for the support of editing and translation of a document, in which terms of a source language in standard expression, terms of said source language in alternative spelling/expression corresponding to the terms of said source language in standard expression, target equivalents of a target language in standard expression, and target equivalents of said target language in alternative spelling/expression corresponding to the target equivalents of said target language in standard expression are data-based, at least one term of said source language in alternative spelling/ expression being provided corresponding to each of said terms of said source language in standard expression, and at least one target equivalent of said target language in alternative spelling/expression being provided corresponding to each of said target equivalents of said target language in standard expression.
-
13. A document composition supporting system for supporting editing of any given document while displaying said given document on the display screen of a display unit, comprising:
-
a processor; a memory for storing an electronic terminology dictionary generated such that at least terms in standard expression and terms in alternative spelling/expression corresponding thereto are registered in association with each other, at least one term in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms in standard expression; inputting and storing means for inputting and storing said given document; searching means for searching the inputted document by use of said electronic terminology dictionary for terms in said document matching with the terms in standard expression and the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary and for displaying the result of search on the display screen of said display unit, said searching means being constructed by said processor coupled to said dictionary storing memory and said document inputting/storing means; and means for editing said document displayed on the display screen of said display unit such that the terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are replaced by the corresponding terms in standard expression; wherein said searching means displays the result of search on the display screen of said display unit so that terms in said document matching with the terms in standard expression registered in said electronic terminology dictionary and terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are displayed by use of different kinds of colors and/or underlines, respectively so that they are distinguished from each other and from the other portions of said document. - View Dependent Claims (14, 15, 16, 17)
-
-
18. A document composition supporting system for supporting the translation of any given document of a source language from said source language to a target language while displaying said given document on the display screen of a display unit, comprising:
-
means for storing an electronic terminology dictionary generated such that at least terms of said source language in standard expression, terms of said source language in alternative spelling/expression corresponding to the terms of said source language in standard expression, and target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the terms of said source language in standard expression are registered in association with to each other, at least one term of said source language in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms of said source language in standard expression; means for inputting said given document and searching the inputted document by use of said electronic terminology dictionary for terms in said document matching with the terms of said source language in standard expression and the terms of said source language in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary to allow the application of target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in document; and means for displaying, on the basis of the result of search of said document, sentences in said document successively on the display screen of said display unit with each at least one sentence being followed by the arrangement of target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in said at least one sentence so that the terms in said at least one sentence matching with the terms of said source language in standard expression and the terms of said source language in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are displayed by use of at least one kind of color and/or underline in a manner distinguished from the other portions of said at least one sentence and the target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in said at least one sentence are displayed in the order of occurrence of the matching terms in said at least one sentence. - View Dependent Claims (19, 20, 21, 22, 23)
-
-
24. A computer readable recording medium storing program code means for performing the processing of a document composition supporting system to support editing of any given document by use of a computer, said program code means comprising:
-
means for using an electronic terminology dictionary in which at least terms in standard expression and terms in alternative spelling/expression corresponding thereto are registered in association with each other, at least one term in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms in standard expression; means for inputting said given document and searching the inputted document of terms in said document which match with the terms in standard expression and the terms in alternative spelling/expression inputted in said electronic terminology dictionary wherein said searching means displays the result of search on the display screen of a display unit so that terms in said document matching with the terms in standard expression registered in said electronic terminology dictionary and terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are displayed by use of different kinds of colors and/or underlines, respectively, so that they are distinguished from each other and from the other portions of said document; and means for revising said document on the basis of the result of search such that the terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are replaced by the corresponding terms in standard expression registered in said electronic terminology.
-
-
25. A document composition supporting system for supporting the editing of any given document by use of a computer, said system including means with which a program for performing the operation of the system is loaded from an external server into a memory of the computer, said program comprising:
-
program means for using an electronic terminology dictionary in which at least terms in standard expression and terms in alternative spelling/expression corresponding thereto are registered in association with each other, at least one term in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms in standard expression; program means for inputting said given document and searching the inputted document for terms in said document which match with the terms in standard expression and the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary wherein said searching means displays the result of search on the display screen of a display unit so that terms in said document matching with the terms in standard expression registered in said electronic terminology dictionary and terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are displayed by use of different kinds of colors and/or underlines, respectively, so that they are distinguished from each other and from the other portions of said document; and program means for revising said document on the basis of the result of search so that the terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are replaced by the corresponding terms in standard expression registered in said electronic terminology.
-
-
26. A computer readable recording medium storing program code means for performing the processing of a document composition supporting system to support the translation of any given document of a source language from said source language to a target language by use of a computer, said program code means comprising:
-
program means for using an electronic terminology dictionary in which at least terms of said source language in standard expression, terms of said source language in alternative spelling/expression corresponding to the terms of said source language in standard expression, and target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the terms of said source language in standard expression are registered in association with each other, at least one term of said source language in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms of said source language in standard expression; and program means for inputting said given document and searching the inputted document for terms in said document matching with the terms of said source language in standard expression and the terms of said source language in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary to allow on the basis of the result of search the application of target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in said document wherein said searching means displays the result of search on the display screen of a display unit so that terms in said document matching with the terms in standard expression registered in said electronic terminology dictionary and terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are displayed by use of different kinds of colors and/or underlines, respectively, so that they are distinguished from each other and from the other portions of said document.
-
-
27. A document composition supporting system for supporting the translation of any given document of a source language from said source language to a target language by use of a computer, said system including means with which a program for performing the operation of the system is loaded from an external server into a memory of the computer, said program comprising:
-
program means for using an electronic terminology dictionary in which at least terms of said source language in standard expression, terms of said source language in alternative spelling/expression corresponding to the terms of said source language in standard expression, and target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the terms of said source language in standard expression are registered in association with each other, at least one term of said source language in alternative spelling/expression being registered corresponding to each of said terms of said source language in standard expression; and program means for inputting said given document and searching the inputted document for terms in said document matching with the terms of said source language in standard expression and the terms of said source language in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary to allow on the basis of the result of search the application of target equivalents of said target language in standard expression corresponding to the matching terms in said document wherein said searching means displays the result of search on the display screen of a display unit so that terms in said document matching with the terms in standard expression registered in said electronic terminology dictionary and terms in said document matching with the terms in alternative spelling/expression registered in said electronic terminology dictionary are displayed by use of different kinds of colors and/or underlines, respectively, so that they are distinguished from each other and from the other portions of said document.
-
Specification