×

Indicating and correcting errors in machine translation systems

  • US 8,959,011 B2
  • Filed: 01/26/2012
  • Issued: 02/17/2015
  • Est. Priority Date: 03/22/2007
  • Status: Expired due to Fees
First Claim
Patent Images

1. A method of providing language translation of text from a source language to a target language in a document, the method comprising:

  • performing, using a processor, lexical-morphological analysis of a source sentence of the text in the source language for generating a lexical-morphological structure of the source sentence;

    if the lexical-morphological analysis identifies words which are not found in dictionaries or which have no corresponding morphological description or lexical description, displaying, using an output device, at least one such word in a visually distinctive manner to a user so as to indicate that at least one such word is potentially erroneous;

    performing syntactic analysis of the lexical-morphological structure of the source sentence for generating a language-independent semantic structure of the source sentence;

    if, during the syntactic analysis, a hypothesis with a low rating is selected by a processor as a preferred syntactic structure of the source sentence for generating the language-independent semantic structure, displaying in a visually distinctive manner to a user a fragment of the source sentence corresponding to the preferred syntactic structure so as to indicate that the fragment is potentially erroneous; and

    performing syntactic synthesis for generating a target sentence in the target language from the source sentence.

View all claims
  • 3 Assignments
Timeline View
Assignment View
    ×
    ×