Techniques for automated document translation
First Claim
1. An apparatus, comprising:
- a logic device;
a translatable content component operative on the logic device to extract translatable content from an original document, wherein the original document comprises text in a first language;
an intermediate component operative on the logic device to create a plurality of intermediate documents from the extracted translatable content, wherein the plurality of intermediate documents includes the extracted translatable content, and wherein at least two of the intermediate documents are different from one another and independent from the file format for the original document;
a translation management component operative on the logic device to transmit the one or more intermediate documents to a transition service and receive one or more translated intermediate documents from the translation service;
the intermediate component operative on the logic device to extract translated content from the plurality of translated intermediate documents and associate an annotation identifier to an inline object; and
the translatable content component operative on the logic device to construct a translated document based on the extracted translated content, the translated document comprising a translation of the original document from the first language to a second language.
2 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
Techniques for automated document translation are described. An apparatus may comprise a translatable content component, an intermediate component, and a translation management component. The translatable content component may be generally operative to extract translatable content from an original document, and to construct a translated document based on extracted translated content, the translated document comprising a translation of the original document from a first language to a second language. The intermediate component may be operative to create one or more intermediate documents from extracted translatable content, and to extract translated content from one or more translated intermediate documents. The translation management component operative to transmit the one or more intermediate documents to a translation service for translation from a first language to a second language and to receive one or more translated intermediate documents from the translation service. Other embodiments are described and claimed.
27 Citations
20 Claims
-
1. An apparatus, comprising:
-
a logic device; a translatable content component operative on the logic device to extract translatable content from an original document, wherein the original document comprises text in a first language; an intermediate component operative on the logic device to create a plurality of intermediate documents from the extracted translatable content, wherein the plurality of intermediate documents includes the extracted translatable content, and wherein at least two of the intermediate documents are different from one another and independent from the file format for the original document; a translation management component operative on the logic device to transmit the one or more intermediate documents to a transition service and receive one or more translated intermediate documents from the translation service; the intermediate component operative on the logic device to extract translated content from the plurality of translated intermediate documents and associate an annotation identifier to an inline object; and the translatable content component operative on the logic device to construct a translated document based on the extracted translated content, the translated document comprising a translation of the original document from the first language to a second language. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
-
-
9. A method, comprising:
-
extracting translatable content from an original document, wherein the original document contains a first language; creating a plurality of intermediate documents from the extracted translatable content, wherein the plurality of intermediate documents includes the extracted translatable content, and wherein at least two of the intermediate documents are different from one another and independent from the file format for the original document; transmitting the plurality of intermediate documents to a translation service for translation from the first language to a second language; receiving one or more translated intermediate documents from the translation service; extracting translated content from the one or more translated intermediate documents; and constructing a translated document based on the extracted translated content, the translated document comprising a translation of the original document from the first language to the second language. - View Dependent Claims (10, 11, 12, 13, 14, 15)
-
-
16. An article of manufacture comprising a storage medium containing instructions that when executed cause a system to:
-
extract translatable content from an original document, wherein the original document contains a first language; create a plurality of intermediate documents from the extracted translatable content, wherein the plurality of intermediate documents includes the extracted translatable content, and wherein at least two of the intermediate documents are different from one another and independent from the file format for the original document; create a translated intermediate document; extract translated content from the translated intermediate document; and construct a translated document based on the extracted translated content, the translated document comprising a translation of the original document from the first language to a second language. - View Dependent Claims (17, 18, 19, 20)
-
Specification