Methods and systems for generation of a translatable sentence syntax in a social networking system
First Claim
1. A method, comprising:
- providing a developer interface for a developer account to define an internationalized sentence syntax to associate with an application on a social networking system that has multiple applications, the internationalized sentence syntax for rendering a natural language expression based on at least a social graph edge in a social graph of the social networking system on behalf of the application, wherein the social graph includes two or more social network nodes interconnected by one or more social graph edges;
generating a token structure to define the internationalized sentence syntax, wherein the token structure includes a customizable language token to designate the internationalized sentence syntax as a language-specific syntax to translate into a preferred language indicated by the customizable language token, the token structure customizable via the developer interface to configure translation options of the internationalized sentence syntax;
providing, via the social networking system, a sentence option on the developer interface for selection to define grammar of the internationalized sentence syntax, wherein defining the grammar includes inserting one or more tokens representing an actor, a target, an edge, or any combination thereof, into the token structure of the internationalized sentence syntax;
associating a social graph attribute with a first token of the token structure;
storing the sentence option and the token structure with the internationalized sentence syntax to facilitate run-time translation by the application of a natural language expression in a primary language into the natural language expression in the preferred language; and
performing, by a computer system of the social networking system, application-specific run-time translation of a user activity from the primary language to the preferred language by configuring the application to express the user activity through the application according to the internationalized sentence syntax, wherein said performing the application-specific run-time translation includes fitting grammatical elements of the user activity according to the token structure associated with the application, further wherein the fitting is based on attributes indicated by the social graph.
2 Assignments
0 Petitions
Accused Products
Abstract
Sentence internationalization methods and systems are disclosed. The method may include: providing a developer interface to define an internationalized sentence syntax for an application on a social networking system, the internationalized sentence syntax for translating a natural language expression of a social graph edge of the social networking system; providing a sentence option on the developer interface to define grammar of the internationalized sentence syntax; generating a token structure including a language token to assist translation of the internationalized sentence syntax into a preferred language indicated by the language token, the token structure customizable via the developer interface to configure translation options; associating a social graph attribute with a first token of the token structure; and storing the sentence option and the token structure with the internationalized sentence syntax to facilitate run-time translation of the internationalized sentence syntax into the natural language expression in the preferred language.
-
Citations
21 Claims
-
1. A method, comprising:
-
providing a developer interface for a developer account to define an internationalized sentence syntax to associate with an application on a social networking system that has multiple applications, the internationalized sentence syntax for rendering a natural language expression based on at least a social graph edge in a social graph of the social networking system on behalf of the application, wherein the social graph includes two or more social network nodes interconnected by one or more social graph edges; generating a token structure to define the internationalized sentence syntax, wherein the token structure includes a customizable language token to designate the internationalized sentence syntax as a language-specific syntax to translate into a preferred language indicated by the customizable language token, the token structure customizable via the developer interface to configure translation options of the internationalized sentence syntax; providing, via the social networking system, a sentence option on the developer interface for selection to define grammar of the internationalized sentence syntax, wherein defining the grammar includes inserting one or more tokens representing an actor, a target, an edge, or any combination thereof, into the token structure of the internationalized sentence syntax; associating a social graph attribute with a first token of the token structure; storing the sentence option and the token structure with the internationalized sentence syntax to facilitate run-time translation by the application of a natural language expression in a primary language into the natural language expression in the preferred language; and performing, by a computer system of the social networking system, application-specific run-time translation of a user activity from the primary language to the preferred language by configuring the application to express the user activity through the application according to the internationalized sentence syntax, wherein said performing the application-specific run-time translation includes fitting grammatical elements of the user activity according to the token structure associated with the application, further wherein the fitting is based on attributes indicated by the social graph. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 21)
-
-
10. A processor-based system, comprising:
-
a non-transitory storage medium; and an internationalization platform module stored on the non-transitory storage medium executable by a processor, wherein the internationalization platform module provides computer-generated output; wherein the internationalization platform module, when executed by the processor, is configured to; provide a developer interface for a developer account to define an internationalized sentence syntax to associate with an application on a social networking system that has multiple applications, the internationalized sentence syntax for rendering a natural language expression of at least a social graph edge in a social graph of the social networking system on behalf of the application, wherein the social graph includes two or more social graph nodes, representing social network objects, interconnected by one or more social graph edges; generate a token structure to define the internationalized sentence syntax, wherein the token structure includes a customizable language token to designate the internationalized sentence syntax as a language-specific syntax to translate into a preferred language indicated by the customizable language token, the token structure customizable via the developer interface to configure translation options of the internationalized sentence syntax; providing, via the social networking system, a sentence option on the developer interface for selection to define grammar of the internationalized sentence syntax, wherein defining the grammar includes inserting one or more tokens representing an actor, an edge, a target, or any combination thereof, into the token structure of the internationalized sentence syntax; associate a social graph attribute with a first token of the token structure; store the sentence option and the token structure with the internationalized sentence syntax to facilitate run-time translation of the internationalized sentence syntax into the natural language expression in the preferred language; and perform, by a computer system of the social networking system, application-specific run-time translation of a user activity from a first language to a second language by configuring the application to express the user activity through the application according to the internationalized sentence syntax, wherein said performing the application-specific run-time translation includes fitting grammatical elements of the user activity according to the token structure associated with the application, further wherein the fitting is based on attributes indicated by the social graph. - View Dependent Claims (11, 12, 13, 14)
-
-
15. A method performed by a computing device, comprising:
-
receiving an edge from a social graph to be expressed via a social application coupled to a social networking system having multiple applications, the edge establishing a directional relationship between an actor object and a target object, wherein the social graph includes two or more nodes, representing social network objects of the social networking system, interconnected by one or more edges; identifying a supported language from a language token associated with an internationalized sentence syntax that is associated with the social application; and rendering, by the computing device, a natural language expression of the edge in the supported language based on an attribute of the edge, the actor object, or the target object and based on at least a token structure in the internationalized sentence syntax defined for the attribute, wherein the token structure includes an actor token, an edge token, a target token, or any combination thereof, wherein the natural language expression is an application-specific run-time translation of the edge according to the internationalized sentence syntax, wherein said rendering includes fitting elements of the edge to the token structure associated with the application, further wherein the fitting is based on attributes indicated by the social graph; and publishing, on behalf of the social application, the natural language expression in a forum on the social networking system. - View Dependent Claims (16, 17, 18, 19, 20)
-
Specification