×

System and method for interactive automatic translation

  • US 9,613,026 B2
  • Filed: 12/28/2012
  • Issued: 04/04/2017
  • Est. Priority Date: 12/28/2011
  • Status: Active Grant
First Claim
Patent Images

1. A method of automatically translating text from one natural language to another using a computer system that comprises one or more processors, one or more interfaces operatively coupled to at least one of the processors, and one or more computer-readable storage media operatively coupled to at least one of the processors, the method comprising:

  • receiving text in a first language through at least one of the interfaces;

    at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer-readable storage media to identify within the text a plurality of segments, each segment comprising a plurality of words and a complete or partial phrase or a complete or partial sentence, with particular ones of the segments having a dependency upon particular other ones of the segments and providing a context for the translating of the text;

    at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer readable storage media to generate an intermediate representation of the text using one or more segments of the plurality of segments, and to generate a plurality of first candidate source segments based on the intermediate representation, each of the first candidate source segments differing from the one or more segments and having in a database an exact translation into a second language that is not the first language, at least one first candidate source segment of the plurality of first candidate source segments generated by identifying, using the intermediate representation, one or more invariant symbols over the translating of the text;

    in response to receiving input through at least one of the interfaces that selects one of the first candidate source segments, designating the selected first candidate source segment as a first source segment; and

    at least one of the processors executing instructions retrieved from at least one of the computer-readable storage media to identify in the database a first translation of the first source segment into the second language at least in part by mapping, using a parameterized template, an exact translation of words and phrases in the first source segment into the second language; and

    wherein the parameterized template includes a templated phrase having at least two parameters, and the mapping identifies words in the first language from the first source segment in place of the at least two parameters and inserts translated counterparts in the second language therefore in the first translation of the first source segment.

View all claims
  • 3 Assignments
Timeline View
Assignment View
    ×
    ×