Efficient online domain adaptation
DCFirst Claim
1. A method of immediately updating a machine translation system with post-edits during translation of a document, using a machine translation system that comprises a processor and a memory for storing logic that is executed by the processor to perform the method, comprising:
- receiving a post-edited machine translated sentence pair, the post-edited machine translated sentence pair comprising a source sentence unit and a post-edited target sentence unit;
updating a machine translation model by;
performing an alignment of the post-edits of the machine translated sentence pair to generate phrases; and
adding the phrases to the machine translation model;
adapting a language model from the post-edited target sentence unit;
calculating translation statistics for the post-edits;
adjusting translation weights using the translation statistics while generating test machine translations of the machine translated sentence pair until one of the test machine translations approximately matches the post-edits for the machine translated sentence pair; and
retranslating remaining machine translation sentence pairs that have yet to be post-edited using the updated machine translation model and the adjusted translation weights.
2 Assignments
Litigations
0 Petitions
Accused Products
Abstract
Systems and methods for efficient online domain adaptation are provided herein. Methods may include receiving a post-edited machine translated sentence pair, updating a machine translation model by adjusting translation weights for a translation memory and a language model while generating test machine translations of the machine translated sentence pair until one of the test machine translations approximately matches the post-edits for the machine translated sentence pair, and retranslating the remaining machine translation sentence pairs that have yet to be post-edited using the updated machine translation model.
477 Citations
20 Claims
-
1. A method of immediately updating a machine translation system with post-edits during translation of a document, using a machine translation system that comprises a processor and a memory for storing logic that is executed by the processor to perform the method, comprising:
-
receiving a post-edited machine translated sentence pair, the post-edited machine translated sentence pair comprising a source sentence unit and a post-edited target sentence unit; updating a machine translation model by; performing an alignment of the post-edits of the machine translated sentence pair to generate phrases; and adding the phrases to the machine translation model; adapting a language model from the post-edited target sentence unit; calculating translation statistics for the post-edits; adjusting translation weights using the translation statistics while generating test machine translations of the machine translated sentence pair until one of the test machine translations approximately matches the post-edits for the machine translated sentence pair; and retranslating remaining machine translation sentence pairs that have yet to be post-edited using the updated machine translation model and the adjusted translation weights. - View Dependent Claims (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10)
-
-
11. A machine translation system that immediately incorporates post-edits into a machine translation model during translation of a document, the machine translation system comprising:
-
a processor; and a memory for storing logic that is executed by the processor to; receive a post-edit of a target sentence unit of a machine translated sentence pair of a set of machine translated sentence pairs, wherein a machine translated sentence pair comprises a source sentence unit and the target sentence unit; receive a post-edited machine translated sentence pair, the post-edited machine translated sentence pair comprising a post-edited source sentence unit and a post-edited target sentence unit; update the machine translation model by; performing an alignment of the post-edits of the machine translated sentence pair to generate phrases; and adding the phrases to the machine translation model; adapt a language model from the post-edited target sentence unit; calculate translation statistics for the post-edits; adjust translation weights using the translation statistics while generating test machine translations of the machine translated sentence pair until one of the test machine translations approximately matches the post-edits for the machine translated sentence pair; and retranslate remaining machine translation sentence pairs that have yet to be post-edited using the updated machine translation model. - View Dependent Claims (12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20)
-
Specification